জনপ্রিয় পাকিস্তানি শিল্পী, আলী শেঠি (Ali Sethi) এবং শেহ গিলের (Shae Gill) কণ্ঠে ‘পাসুরী’ (Pasoori) গানটি বছর খানেক আগে হয়ে ওঠে ‘গ্লোবাল হিট’। শুধু পাকিস্তান নয়, ভারত জুড়েও গানটি এক আলোড়ন সৃষ্টি করে। গানের সুর, তাল, লয় গেঁথে যায় প্রত্যেক মানুষের মধ্যে। সেই গানের জনপ্রিয়তার কথা মাথায় রেখেই, বলিউডের আসন্ন ছবি ‘সত্যপ্রেম কী কথা’তে (SatyaPrem Ki Katha) গানটির রিমেক তৈরি করা হয়েছে। কণ্ঠ দিয়েছেন অরিজিৎ সিং (Arijit Singh) এবং তুলসী কুমার (Tulsi Kumar)। কিন্তু বিধি বাম! গত সোমবার গানটি মুক্তি পাওয়ার পর থেকেই শুরু হয়েছে জোর চর্চা। নেটিজেনদের বক্তব্য, পাকিস্তানি গানটিকে বিকৃত করে তোলা হয়েছে রিমেক বানিয়ে। এমনকী যে অরিজিতের কণ্ঠ মন ভালো করে, সেই অরিজিতের কণ্ঠও এখানে আসল গানটির সম্মান রক্ষার্থে অক্ষম।
গানটি আবর্তিত হয়েছে, ছবির দুই মুখ্য চরিত্র সত্যপ্রেম এবং কথাকে কেন্দ্র করে। চরিত্র দুটিতে অভিনয় করেছেন কার্তিক আরিয়ান (Kartik Aaryan) এবং কিয়ারা আদভানি (Kiara Advani)। ‘ভুলভুলাইয়া 2’ (Bhool Bhulaiyaa 2) ছবিতে পর্দায় তাঁদের রসায়ন বেশ স্বীকৃত হয়। তাই এই ছবিতেও যে তাঁরা জুটি বেঁধে ইতিমধ্যে দর্শকদের ‘সেনসেশন’ এর কারণ হয়ে উঠেছেন, তা বলতে বাকি রাখে না। গানটিতে তাঁরা দুজনেই মানানসই আবহ তৈরি করতে, সাদা পোশাক পরিধান করেছেন। এবং তাঁদের ‘লিপসিংক’ এর মাধ্যমে এগিয়েছে গানের গতি। দোসর হয়েছে কাশ্মীরের পাহাড়ি আমেজ। গানের দৃশ্যে পরিচালক, পরতে পরতে রোমান্টিকতার বীজ পুঁতলেও, শ্রোতাদের মন জয় করতে পারেননি। পাকিস্তানি ‘পাসুরী’ গানের সম্মানহানি হয়েছে, এই বক্তব্যে সরব হয়ে উঠেছেন শ্রোতারা। জনৈক ব্যক্তি কমেন্ট করে জানিয়েছেন, “অরিজিৎ যতই সেরা গায়ক হন, কোথাও গিয়ে তাঁরও বোঝা উচিত সব গানের রিমেক হয় না। সেই গানগুলি যেমন ভাবে মানুষকে আনন্দ দেয়, সেইভাবেই স্বতন্ত্র করে তাদের থাকতে দেওয়া উচিত।” কেউ বা বলেছেন, “পাসুরী যে আবেগ, অনুভূতি দিয়ে হওয়া, তার চিহ্ন নেই বলিউডের রিমেকে।” ‘পাসুরী’র মত মাস্টারপিসের বলিউডি এই প্রয়োগকে কিছুতেই গ্রহণ করতে পারছেন না শ্রোতামহল।
‘সত্যপ্রেম কী কথা’ একটি প্রেমের ছবি। কাশ্মীরি বাতাবরণ, গুজরাটি মাটির গন্ধ সবকিছুই রয়েছে ছবির ভিত হিসেবে। জুন মাসের শেষের দিকে মুক্তি পাবে ছবিটি। কার্তিক, কিয়ারা ছাড়াও ছবিতে দেখা যাবে সুপ্রিয়া পাঠক (Supriya Pathak), গজরাজ রাও (Gajraj Rao) প্রমুখকে।